KnigaRead.com/

Даниэла Стил - Крылья [исправлены ошибки]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Даниэла Стил, "Крылья [исправлены ошибки]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Может быть, и так. Но только в один прекрасный день он сам тебя бросит. Когда все это закончится, он либо оставит тебя, либо перестанет обращать на тебя внимание. Он же все делает исключительно ради рекламы, я это знаю. И ты в этом скоро убедишься.

— Пусть так. Но до этого я обязана быть с ним. Я не подведу его и не нарушу свои обязательства. Он мой муж. Каким бы он ни оказался, он не заслуживает того, чтобы мы с тобой его обесчестили. Я на это не пойду.

Ник долго смотрел на нее. Казалось, он весь съежился, ослабел от ее слов.

— Ты хорошая девочка, Кэсси. Этому человеку очень повезло. А я, похоже, свалял большого дурака. Я все время считал, что слишком стар для тебя… слишком беден… На самом деле я оказался просто глупцом. Вот и поделом мне. — И все–таки он не смог удержаться, чтобы не задать ей еще один вопрос, хотя и сознавал, как это вульгарно: — Ну и как тебе нравится брак с одним из самых богатых людей в мире?

— Думаю, примерно так же я чувствовала бы себя рядом с тобой. Вы оба избалованные мальчишки и хотите во всем настоять на своем. Все должно быть только по–вашему. Может быть, вообще все мужчины таковы, и богатые и бедные…

Ник невольно рассмеялся. Чувство юмора она не утратила. И присутствие духа тоже.

— Сдаюсь. Мне хотелось бы порадоваться за тебя, Кэсс. Но не могу.

— Попытайся. Ничего другого нам не остается.

Да, ей придется последовать своему выбору и жить в соответствии с этим. Ник медленно кивнул. Она достойная женщина. Только сейчас он до конца осознал, каким оказался идиотом. Он принял решение за них обоих, и вот чем это обернулось. Ее отец оказался прав. Он дал ей свободу, и она вышла замуж за другого. Но то, что этим другим оказался Десмонд Уильямс… Все в этом человеке ему ненавистно. И кроме того, Ник каждой своей клеточкой ощущал, что Уильямс использует Кэсси. А она еще слишком молода и неопытна, чтобы это понять. Ему, Нику, почти сорок, поэтому он читает мысли соперника, словно первую страницу «Нью — Йорк таймс». И то, что он там видит, на этих заголовках, ему совсем не нравится.

Они вернулись домой держась за руки, под звездным небом, тихонько разговаривая. Расстались на крыльце, без поцелуев. Лишь после того как Кэсси вошла в дом, Ник увидел старого друга, сидевшего на стуле и внимательно наблюдавшего за ним.

— Что, следишь за мной. Ас?

— Да, слежу. Я еще несколько месяцев назад сказал Кэсси, что не позволю ей обесчестить ни себя, ни мужа.

— Она и не собирается этого делать. Она у тебя хорошая девочка. А я круглый дурак. Ты был прав, Пэт.

— Этого я больше всего и боялся. — Однако Пэт знал, что должен быть до конца откровенен со своим старым другом и партнером, с мальчиком, которого он старался оберегать в предыдущей войне, четверть века назад. — Хуже всего, что она все еще любит тебя. Ты, наверное, и сам это видишь. Как ты думаешь, она с ним счастлива?

— По–моему, нет. Но она считает, что всем обязана ему.

— Она действительно многим ему обязана, Ник. Этого ты не можешь отрицать.

— А если с ней что–нибудь случится? — Ник не хотел вслух произносить слово «погибнет». Однако оба они понимали, что это возможно. — Чем тогда мы будем ему обязаны?

— Это риск, который постоянно с нами, и ты это знаешь. А Кэсси знает, чего она хочет и что делает. Единственное, в чем она не уверена, — это в тебе.

— А я ни в чем не уверен. Думаю, я все равно бы на ней не женился. Хотя бы для того, чтобы не оставить ее вдовой. — Он сухо усмехнулся. — Черт, я боялся, что слишком стар для нее. Но ведь Уильямс почти одного возраста со мной.

— Все мы бываем дураками. Я ведь тоже чуть не отказался от женитьбы на Уне тридцать два года назад. Мне казалось, что она слишком хороша для меня. А мать назвала меня идиотом и велела идти покупать кольцо. Я был прав, она слишком хороша для меня. Я так ее люблю. Ни разу не пожалел о том, что женился на ней.

Да, Пэт запоздал со своими советами. Но может быть… если Ник окажется прав в своей догадке… если Десмонд в конце концов бросит Кэсси и она снова станет свободна… Кто знает…

Они долго сидели на крыльце и разговаривали. Когда Пэт поднялся с места, Ник заметил у старого друга одышку. Это показалось ему настолько необычным, что он не на шутку встревожился:

— Ты плохо себя чувствуешь, Ас?

— Да… нет… ерунда… это все из–за гриппа… кашель. И потом, я слишком растолстел. Уна чересчур хорошо готовит. Иногда я задыхаюсь… но это ничего.

— Ты только не волнуйся.

— И тебе того же желаю. По–моему, у тебя поводов для волнения побольше, чем у меня.

Ник кивнул, благодарный Пэту за все. И за этот разговор о Кэсси тоже.

— До завтра, Ас. Спокойной ночи.

Ник пошел в свою «лачугу», где за время его отсутствия все успело покрыться пылью. Однако он почувствовал себя хорошо, снова оказавшись дома. Все хорошо… вот только Кэсси теперь замужем. Он еще не мог в это поверить. Лежал на кровати без сна и думал о ней. Неужели она теперь принадлежит другому?.. Его маленькая девочка, которую он так долго и так страстно любил, никогда не будет принадлежать ему… Она принадлежит Десмонду…

Наконец Ник заснул. Во сне он плакал. Слезы катились по щекам на подушку, и она скоро стала мокрой.

Глава 17

Этот уик–энд оказался одинаково тяжелым для обоих. Кэсси старалась держаться подальше от Ника, однако их мирок оказался слишком тесен, и они постоянно сталкивались — в доме, в аэропорту, даже в продуктовом магазине, куда Кэсси зашла как–то купить продуктов для матери. Ник старался держаться с ней так почтительно, как только мог; не ради Десмонда, конечно, ради нее самой. Однако вечером накануне ее отъезда дело снова закончилось бурными объятиями. В этот день Кэсси исполнилось двадцать два года. Ник присутствовал в их доме на праздничном обеде. И все это время оба чувствовали, что их тянет друг к другу неодолимо, как магнитом. Они знали, это их последний вечер вместе. Другого случая может уже не представиться. От этой мысли обоих охватывала паника.

Кэсси жадно целовала его.

— Мы не должны этого делать, Ник. Я обещала отцу. Я не могу… из–за Десмонда и… себя самой.

При том что репортеры постоянно следуют за ней по пятам, только скандала ей сейчас не хватает. Сегодня они пытались сделать снимки всех, кто находился в аэропорту, однако Нику удалось скрыться. Он отсиживался в своей «лачуге» и появился лишь после того, как они уехали. Кэсси была ему за это безмерно благодарна. Она знала, что Десмонд очень расстроился бы, увидев фотографию Ника. Во время телефонного разговора она не сказала ему о том, что Ник здесь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*